New Poetry by Charlotte Yang



On the Way

Under the dark blue dome,

I ride slowly.

The azure distance is the direction to go.

The yellow horizon is the way to go.

The orange dark light, lights up my way forward.

Suddenly,

the yellow horizon turns a corner.

The purple light leans on the azure sunset glow.

Another turn - the yellow horizon appears.

Purple is disappearing.

The road becomes tortured.

Purple and yellow alternate.

A ray of sun shines through

Grey tiles sprinkle warmly on the body.

The handlebar is shining.

Turn the wheels again, towards the future.



Fate

I stand under the dim light,

I see you are waving at me.

The dark green silhouette floats in the air,

I see you slowly disappear.

I am running,

I am rushing,

I want to grab your hand again,

Kiss your cheek.

I want to touch your old cheek again,

Feel the erosion of time.

If there is justice in this world.

Then please let me bear this pain for you!

I don’t want to see that your hands are full of pinholes,

I don't want to see your insistence to endure the pain.

The fate is all because of me,

Unpredictable life is impermanent.

Life or death is made by ones’ fate,

While wealth and honour is by God.

The dead have left us and the living must be strong and live well,

So that the dead can rest in heaven.

生者已矣 逝者安息

我站在昏黄的灯下,

看见你在朝我挥手,

墨绿色的身影漂浮在空中,

我看着你慢慢的消失。

我奔跑着,

追逐着,

想再一次抓起你的手,

亲吻你的脸颊。

想再一次抚摸你苍老的脸颊,

感受时间的侵蚀。

如果这世间真有公道,

那么请让我替你承受这份痛苦吧!

我不愿看到你满是针孔的手背,

更不愿看到你强忍痛苦的坚持。

缘起缘灭皆因我,

世事无常人生难料,

生死有命富贵在天,

只愿生者已矣,

逝者安息。